Smart solutions for multilingual communication

Tietoartikkelit

Tietoartikkelit

Muutoksia In Vitro -diagnostiikkalaitteiden lainsäädäntöön

In vitro -diagnostiikkaan tarkoitettujen lääkinnällisten laitteiden lainsäädännössä. 26. toukokuuta 2024 alkaen kaikkien markkinoille saatettujen laitteiden on oltava In Vitro Diagnostic Regulation (IVDR) mukaisia.
Lue lisää
Tietoartikkelit

Hyvät verkkosivut kohdemaalle käännettynä

Globaalien kävijöiden saaminen verkkosivustollesi, verkkokauppaasi tai blogeihisi ei ole helppoa. Verkko on täynnä loistavaa sisältöä ja upeasti optimoituja tekstejä, joten sinun tulee olla uskottava ja ...
Lue lisää
Tietoartikkelit

Vastuullisuusraporttien käännökset

Vastuullisuus- eli ESG-raportoinnissa yritys raportoi toimintansa kolmenlaisista vaikutuksista: ympäristö-, sosiaalisista-, sekä taloudellisista ja hallinnollisista vaikutuksista. Vastuullisuusraportointi on toistaiseksi pakollista vain suurimmille yhtiöille sekä pörssiyhtiöille.
Lue lisää
Tietoartikkelit

Takaisinkäännös laadunvarmistuskeinona

Takaisinkäännös tarkoittaa aikaisemmin käännetyn tekstin kääntämistä takaisin lähtökielelle ilman, että kääntäjä saa nähtäväkseen alkuperäistä tekstiä tai on ollut mukana sen kääntämisessä. Takaisinkäännöksen hyödyt tarkkuutta vaativissa ...
Lue lisää
Tietoartikkelit

Tyyliopas ja yhteneväinen termistö vähentävät käännösten korjaustarpeita

Kirjoittajan tyyliopas määrittelee ohjeet ja suuntaviivat kääntäjille. Tyyliopas auttaa varmistamaan, että viestintä on johdonmukaista. Kääntämisessä tyylioppaan avulla varmistetaan brändin äänen ja äänensävyn välittyminen muille kielille. ...
Lue lisää
Tietoartikkelit

Miksi panostaisit henkilökunnan kielikoulutukseen?

Kolme hyötyä yritykselle: Kielitaidon oppimisesta ja kehittymisestä on aina hyötyä ja työelämässä kielitaito on tärkeää, kielikoulutus tukee yksilön ammatillista kehittymistä. Samalla kun käyttää aivojaan uuden ...
Lue lisää