Tietoartikkelit

Keskiviikko, toukokuu 13, 2020 - 08:05
Nouveau Language
Ohjelmistotuotteiden kustantajat ja kehittäjät päätyvät usein tuottamaan myös lokalisoituja versioita järjestelmistään, koska haluavat tavoittaa kansainvälisiä käyttäjiä juuri heidän omalla kielellään ja terminologiallaan. Paraskaan käytännön englanninkielen taito ei aina avaa erikoisia ilmaisuja ja...
Tiistai, huhtikuu 7, 2020 - 16:18
Nouveau Language
Globaalien kävijöiden saaminen verkkosivustollesi, verkkokauppaasi tai blogeihisi ei ole helppoa. Verkko on täynnä loistavaa sisältöä ja upeasti optimoituja tekstejä, joten sinun tulee olla uskottava ja eritoten sinut pitää löytää. Sivuillasi voi myös käydä tuhansia, jotka poistuvat saman tien ”väär...
Perjantai, maaliskuu 6, 2020 - 11:03
Nouveau Language
Kääntämisen ja lokalisoinnin eron ymmärtäminen vaikuttaa merkittävästi kansainvälisten sisältöjen vaikuttavuuteen. Joskus riittää, että olemassa olevat materiaalit käännetään kohdekielelle ja toiminta siirretään sellaisenaan ulkomaisille markkinoille. Tämä onnistuu parhaiten silloin, kun kohderyhmät...
Tiistai, toukokuu 7, 2019 - 16:01
Nouveau Language
Videoiden käyttö erilaisissa yritysmateriaaleissa kasvaa jatkuvasti. Samalla lisääntyy luonnollisesti tarve lokalisoida aineistoja halutulle kohdeyleisölle. AV-materiaalin lokalisoinnissa voidaan käyttää kolmea erilaista tapaa: tekstitys, spiikkaus tai dubbaus.  Tekstitys on osa yritysviestintää Dub...
Keskiviikko, maaliskuu 13, 2019 - 08:27
Nouveau Language
Kielistrategian tarkoituksena on tehdä yrityksen monikielisestä viestinnästä suunniteltua ja harkittua. Etukäteen suunnittelemalla ja suurista linjauksista sopimalla pyritään saamaan yrityksen viestinnästä toimiva ja yhtenäinen kokonaisuus, joka houkuttelee uusia palveluiden käyttäjiä ja tuotteiden...
Tiistai, tammikuu 29, 2019 - 17:02
Nouveau Language
Kansainvälistyminen ei riipu koskaan vain tuotteesta tai palvelusta, vaan myös siitä miten niistä viestitään. Menestys maailmalla vaatii, että pystytte puhuttelemaan kohderyhmäänne oikealla kielellä ja tyylillä. Oikea yhteistyökumppani auttaa tässä. Joskus riittää, että olemassa olevat materiaalit k...
Perjantai, joulukuu 21, 2018 - 09:31
Nouveau Language
Liiketoiminnan ja koulutuksen jatkuvasti kansainvälistyessä kielitaidosta on tullut yhä tärkeämpi resurssi niin yksittäisille työntekijöille kuin yrityksille ja organisaatioillekin. Liiketoiminta kohderyhmän omalla kielellä on moninkertaisesti tehokkaampaa kuin pelkkiin käännösteksteihin tukeutumine...
Maanantai, marraskuu 12, 2018 - 13:33
Nouveau Language
Käännösaikataulut riippuvat monesta tekijästä – aineiston laajuudesta, käännettävien kielten määrästä sekä käännettävästä kielestä. Harvinaisempien kielten kääntäjiä ei välttämättä ole vapaana joka hetki. Myös aihe vaikuttaa. Etenkin runsaasti erikoissanastoa sisältävät tekstit vaativat työtä ja aik...
Keskiviikko, elokuu 15, 2018 - 10:10
Nouveau Language
Tiedotekäännökset kertovat yrityksen uusista tuulista ja sen hetkisestä tilanteesta. Tiedotteille kääntämisen näkökulmasta tyypillistä ovat tiukat aikataulut ja toistuvuus: moni yritys julkaisee tiedotteitaan kuukausittain. Toisaalta tiedote voi ilmestyä myös, kun yrityksessä tapahtuu jotakin mullis...
Maanantai, huhtikuu 23, 2018 - 00:00
nouveau
Käännösten tehtävänä on avata uusia ovia, mutta markkinointiin tarkoitetut käännökset kutsuvat uusia asiakkaita astumaan noista avatuista ovista sisään. Markkinointikääntäminen juurruttaa käännetyn tekstin uusiin kieliin ja kulttuureihin asiakkaan toivomalla tyylillä. Mikä olisikaan sen kutsuvampaa...

Olemme sinuun yhteydessä samana tai viimeistään seuraavana arkipäivänä.

Huom! Pyydämme ystävällisesti huomioimaan, että teemme toimeksiantoja ainoastaan yrityksille.