web analytics

Smart solutions for multilingual communication

Lue mielenkiintoisia Nouveaun artikkeleita

Artikkelit

  • Kaikki
  • Asiakastarinat
  • Tietoartikkelit
  • Uutiset
Kaikki
  • Kaikki
  • Asiakastarinat
  • Tietoartikkelit
  • Uutiset
Asiakastarinat

Pidettyjä lupauksia ja täsmällistä toimitusvarmuutta

Pintos Oy on jo vuosikymmeniä seurannut rakennusalan muutoksia näköalapaikalta ja samalla itse kehittynyt alan johtavaksi raudoitteiden valmistajaksi ja tarviketoimittajaksi. Yhtiö on perustettu vuonna 1956, ja …

Lue lisää
Tietoartikkelit

Ohjelmistojen lokalisointi – investointi vai kustannus?

Ohjelmistotuotteiden kustantajat ja kehittäjät päätyvät usein tuottamaan myös lokalisoituja versioita järjestelmistään, koska haluavat tavoittaa kansainvälisiä käyttäjiä juuri heidän omalla kielellään ja terminologiallaan. Paraskaan käytännön englanninkielen taito ei …

Lue lisää
Tietoartikkelit

Onko tavoitteenasi saada maailmalta lisää vierailijoita sivustollesi?

Globaalien kävijöiden saaminen verkkosivustollesi, verkkokauppaasi tai blogeihisi ei ole helppoa. Verkko on täynnä loistavaa sisältöä ja upeasti optimoituja tekstejä, joten sinun tulee olla uskottava ja …

Lue lisää
Tietoartikkelit

Mitä eroa on kääntämisellä ja lokalisoinnilla?

Kääntämisen ja lokalisoinnin eron ymmärtäminen vaikuttaa merkittävästi kansainvälisten sisältöjen vaikuttavuuteen. Joskus riittää, että olemassa olevat materiaalit käännetään kohdekielelle ja toiminta siirretään sellaisenaan ulkomaisille markkinoille. Tämä …

Lue lisää
Asiakastarinat

OSG & Nouveau – koulutuksella kohti monikielistä viestintää

Vuoden 2019 viestintätoimistoksi valittu OSG Viestintä on viestinyt hyvästä elämästä jo vuodesta 1993 asti. OSG:llä viestintää lähestytään monesta eri suunnasta ja heidän asiakkaansakaan eivät kaikki …

Lue lisää
Tietoartikkelit

AV-käännös vaatii kielentuntemusta ja kykyä tiivistää

Videoiden käyttö erilaisissa yritysmateriaaleissa kasvaa jatkuvasti. Samalla lisääntyy luonnollisesti tarve lokalisoida aineistoja halutulle kohdeyleisölle. AV-materiaalin lokalisoinnissa voidaan käyttää kolmea erilaista tapaa: tekstitys, spiikkaus tai dubbaus.  …

Lue lisää